-
1 уценить
-
2 уценить
уценить im Preis herabsetzen vt уценённый товар preisgesenkte Ware -
3 уценить
-
4 тауарҙың хаҡын төшөрөү
уценить товар -
5 svalutare
1) понизить стоимость, уценить* * *гл.1) фин. обесценить, снизить стоимость2) банк. девальвировать, обесценивать -
6 write down
['raɪt'daʊn]1) Общая лексика: записать, записывать, изобразить, называть, описать, отзываться о ком-либо пренебрежительно или неодобрительно в печати, относить к (какой-л.) категории, относить к какой-л. категории, отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печати (о ком-л.), писать для аудитории с невысоким уровнем культуры, писать для аудитории с невысоким уровнем образования, понижение стоимости, понижение цены, преуменьшить заслуги (чьи-л.; в газете), развенчать (кого-л.), регистрировать, снижение номинальной цены, считать, характеризовать, частичное списание, частичное списание со счета, отозваться неодобрительно в печати (о ком-л.), отозваться пренебрежительно в печати (о ком-л.), записать (что-л.), изображать, описывать, плохо отзываться в печати (о ком-л.)2) Техника: написать3) Математика: проставить, проставлять4) Экономика: производить частичное списание, уценить (товар)5) Дипломатический термин: неодобрительно отзываться (о ком-л.) в печати, списывать амортизационные отчисления, пренебрежительно отзываться ( о ком-л.) в печати6) Банковское дело: понижать стоимость, понижать цену7) Деловая лексика: производить частичное списание со счета, снижение стоимости активов, уценивать товар8) ЕБРР: списать (частично), списывать (частично) -
7 write down
1) записывать
2) отзываться( о ком-л.) пренебрежительно или неодобрительно в печати
3) описать, изобразить отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печати (о ком-л.) ;
развенчать( кого-л.), преуменьшить( чьи-л.) заслуги( в газете) относить к какой-л. категории;
называть,, считать;
характеризовать - I wrote him dowm as a shrewd fellow я считаю его хитрецом (коммерческое) (редкое) уценить (товар) регистрировать( компьютерное) записывать - to * the program составлять программу писать для аудитории с невысоким уровнем образования или культурыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > write down
-
8 write down
[ʹraıtʹdaʋn] phr v1. отозваться неодобрительно или пренебрежительно в печати (о ком-л.); развенчать (кого-л.), преуменьшить (чьи-л.) заслуги ( в газете)2. относить к какой-л. категории; называть, считать; характеризовать4. регистрировать5. вчт. записывать6. писать для аудитории с невысоким уровнем образования или культуры -
9 уценивать
solder vt, vendre au rabais -
10 deprezzare
v.t.1) (svalutare) уценять2) (svilire) преуменьшить ценность, (fig.) умалять (достоинство, заслуги) -
11 svalutare
1. v.t.2) (fig.) недооценивать, преуменьшать роль (значение), принижать2. svalutarsi v.i.(econ.) (una merce) обесцениваться; (una valuta) девальвироваться -
12 halventaa
yks.nom. halventaa; yks.gen. halvennan; yks.part. halvensi; yks.ill. halventaisi; mon.gen. halventakoon; mon.part. halventanut; mon.ill. halvennettiinhalventaa сбавлять, сбавить цену halventaa снижать стоимость, понижать стоимость, снижать цену, понижать цену, удешевлять, удешевить halventaa уценивать, уценить, удешевлять, удешевить (напр.: товар) halventaa, halventaa loukata унижать, унизить halventaa, tehdä vähempiarvoiseksi умалять, умалить
halventaa, halventaa loukata унижать, унизить
halventaa, tehdä vähempiarvoiseksi умалять, умалить
понижать, понизить, снижать, снизить ~ сбавлять, сбавить (напр.: цену) ~ уценивать, уценить, удешевлять, удешевить (напр.: товар) ~ унижать, унизить ~ умалять, умалить -
13 ucuzlaşdırmaq
глаг.1. удешевлять, удешевить; уценивать, уценить (снизить цену на что-л.). Malları ucuzlaşdırmaq удешевить (уценить) товары, sənaye məhsullarını ucuzlaşdırmaq удешевить промышленную продукцию, qızılı ucuzlaşdırmaq удешевить золото, xalçaları ucuzlaşdırmaq удешевить ковры2. продешевлять, продешевить (продать слишком дешево). Öz malını ucuzlaşdırmaq (ucuz satmaq) продешевить свой товар, mülkünüzü ucuzlaşdırmayın (ucuz satmayın), щаа! только, смотрите, не продешевите своего имения3. простореч. дешевить (ценить дешевле надлежащего, предлагать слишком низкую цену). Mənim malımı ucuzlaşdırmayın (malıma ucuz qiymət qoymayın) не дешевите мой товар -
14 чэпчэт
1) облегчать; сүгэһэрбин чэпчэт-тим я облегчил свою ношу; 2) уценивать, производить уценку; барбат табаары чэп-чэт= уценить залежавшийся товар. -
15 halventaa
1) сбавлять, сбавить цену2) снижать стоимость, понижать стоимость, снижать цену, понижать цену, удешевлять, удешевить3) умалять, умалить4) унижать, унизить5) уценивать, уценить, удешевлять, удешевить (напр.: товар) -
16 шулдештараш
шулдештарашГ.: шулдештӓрӓш-ем1. удешевлять, удешевить; делать (сделать) дешевле, снижать (снизить) ценуРайпромкомбинат продукцийын шке акшым шулдештарен огыл, мӧҥгешла, шергештарен гына. «Мар. ком.» Райпромкомбинат себестоимость продукции не снизил, наоборот, повысил.
Купеч дене вашлийын, ужалышашлыкым шергештаре, налшашлыкым шулдештаре. Кум. мут. Встретившись с купцом, продаваемое удорожи, покупаемое удешеви.
2. уценивать, уценить; убавлять (убавить), снижать (снизить) цену на что-л.Кевытыште шуко кийыше сатум пеш чот шулдештареныт. «Мар. ком.» В магазине залежалый товар очень сильно уценили.
– Тый, Борис, пешыжак ит тургыжлане, – мане инвентаризатор. – Тыгай сатужым шулдештараш колтена. «Мар. ком.» – Ты, Борис, не очень-то переживай, – сказал инвентаризатор. – Такие товары отправим на уценку (букв. уценивать).
3. снижать, снизить; сбавлять, сбавить (цену)– Тыгай шерге ак кызыт уке. Акшым шулдештарашет перна. Я. Элексейн. – Такой дорогой цены теперь нет. Тебе придётся снизить цену.
-
17 шулдештараш
Г. шулдештӓ́рӓ ш -ем1. удешевлять, удешевить; делать (сделать) дешевле, снижать (снизить) цену. Райпромкомбинат продукцийын шке акшым шулдештарен огыл, мӧҥгешла, шергештарен гына. «Мар. ком.». Райпромкомбинат себестоимость продукции не снизил, наоборот, повысил. Купеч дене вашлийын, ужалышашлыкым шергештаре, налшашлыкым шулдештаре. Кум. мут. Встретившись с купцом, продаваемое удорожи, покупаемое удешеви.2. уценивать, уценить; убавлять (убавить), снижать (снизить) цену на что-л. Кевытыште шуко кийыше сатум пеш чот шулдештареныт. «Мар. ком.». В магазине залежалый товар очень сильно уценили. – Тый, Борис, пешыжак ит тургыжлане, – мане инвентаризатор. – Тыгай сатужым шулдештараш колтена. «Мар. ком.». – Ты, Борис, не очень-то переживай, – сказал инвентаризатор. – Такие товары отправим на уценку (букв. уценивать).3. снижать, снизить; сбавлять, сбавить (цену). – Тыгай шерге ак кызыт уке. Акшым шулдештарашет перна. Я. Элексейн. – Такой дорогой цены теперь нет. Тебе придётся снизить цену. Ср. волташ, шулдемдаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шулдештараш
См. также в других словарях:
уценить — уценю, уценишь; уценённый; нён, нена, нено; св. что. Торг. Снизить цену на что л. (обычно на залежалый товар). У. сезонную обувь. У. бракованные изделия. ◁ Уценивать, аю, аешь; нсв. Уцениваться, ается; страд … Энциклопедический словарь
уценить — уценю/, уце/нишь; уценённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. уценивать, уцениваться что торг. Снизить цену на что л. (обычно на залежалый товар) Уцени/ть сезонную обувь … Словарь многих выражений
цена — ▲ стоимость ↑ плата цена стоимость платы; договорная стоимость; денежная сумма, на которую обменивается товар; стоимость, выраженная в каких л. единицах, в деньгах; количество денег (или других товаров и услуг), которое продавец согласен принять … Идеографический словарь русского языка
уцени́ть — уценю, уценишь; прич. страд. прош. уценённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. уценивать). торг. Убавить, снизить цену на что л. (обычно на залежалый товар). Уценить одежду немодных фасонов … Малый академический словарь
россыпь — и; ж. 1. к Рассыпать рассыпать (1 2 зн.). Р. муки по мешкам. Р. гравия. Списать недовес на р. (торг.; потери при упаковке, погрузке, перевозке чего л.). 2. Разг. То, что рассыпано, рассыпалось или расположено во множестве на большом пространстве … Энциклопедический словарь
россыпь — и; ж. см. тж. россыпный, россыпью 1) к рассыпать 1), 2) рассыпать Ро/ссыпь муки по мешкам. Ро/ссыпь гравия … Словарь многих выражений